チュートリアル攻略 のバックアップ(No.21)

ここでは、TUTORIALモードの攻略&解説を行います。


Ver 2.4時点での内容に掲載情報の差し替えました。動画はver2.2時点のものです。

TRAINING MISSIONS Edit

BASIC FLIGHT TRAINING Edit

ゲーム内概要 Edit

 船で飛んでみよう!
①スロットルボタンを把握しましょう。
②ロールボタンを把握しましょう。
 (ロールはY軸の回転を行うボタンです)
③YAWボタンを把握しましょう。
 (YAWはX軸の回転を行うボタンです)
④ターゲットボタンを把握しましょう。
⑤DRAKE VISIONをターゲット出来たら①~③のボタンを使って近くに行きましょう。

[英語音声意訳]日本語字幕付きプレイ動画 Edit

※日本語字幕を閲覧される方はYoutubeのCC字幕機能を利用しておりますので有効化してから閲覧されることを推奨します。

トーク原文(ver2.4) Edit

(必要ならば)どこかのサイトなり自分で翻訳なりして雰囲気をつかんでください。
<トーク原文>
Hey...pilod...do you read me?
You look like you've got yourself in a fix.
Your ship's so dead in the water I almost mistook it for one of these asteroide.

Let me launch a repair drone to see if I can fet thae crate back online.

Lucky Ishowed up when I did.
You wouldn't last long out here in your current predicament.
Okay,your power's back up and running.
Some control systems are still off line but you should have basic drive functionality now.
You might want to check that your throttle is still working.
Go ahead and set your throttle,Commander.
Take your time,pilot.
It's not like I have anything more important to do.

That's result!
We might just get this rust bucket space-worthy.
Drone repair sequence is still running on your ship.
You're lucky I had these things-they're not what you'd class as standard equipment.
Your attitude controls should now be active.
See if you can pitch your ship up and down.

Give it go.
Are you still there?
Am I talking to myself?

Let's see if we can get you rolling again...
Okay,youshould be able to give it a try now.
Spin your ship on its central axis using your roll controls.

What are you doing in there?
I don't have all day,pilot.

Good job,Commander.

One final axis of control and you should be good to go.
Yaw is back online now.

Why don't you try pivoting your ship from side to side.
Any time today would be nice...

That's it,Commander.
It would appear you have a semi-operational Sidewinder on your hands.
I wouldn't take any chances though,so you'd best get that ship into dock for repairs.

There's an outpost neatby, see if you can make it there .
I guess now might be a good time to introduce myself!!

The name's Blaine.
I'm something of a...
freelancer in these parts.
You know, this could be a lucky break for the both of us.
I've been looking for a business partner;
someone to help me with some potentially lucrative ventures.
And you neer someone to take you under their wing.
Show your the ropes, so to speak.

Ihave to say, it,s not often I help out strangers like this, so I think you owe me one.
The least you could do is buy me a Lavian Brandy.

DOCKING AND TRAVEL TRAINING Edit

ゲーム内概要 Edit

ステーションからステーションへの輸送をしてみましょう

①ハンガーから出ましょう。
 (ENTER HANGARメニューを選択します)
②発艦しましょう。
 (LAUNCHメニューを選択します。)
③ステーションの外にでましょう
 (TARGETに向かえば出れます
  LEAVE STATION…この時間以内に出なければなりません)
④ランディングギア(着陸用の足)をしまいましょう
⑤質量のロックがかかるからステーションから5km離れましょう。
⑥FSD(Frame Shift Drive)でスーパークルーズしてみましょう。
 (スーパークルーズ…光秒以上で航行可能なモード。星系内の移動用)
⑦NAVパネル(左側のパネル)をみましょう。
⑧NAVパネル(左側のパネル)で行き先を選択しましょう。
 (NAVIGATIONタブの「ERANIN星系」を選択します。
  ERANIN星系は輸送先の星系という設定です。)
⑨ハーパースペースジャンプをしましょう。
 (ハイパースペースジャンプ…光年単位で移動するモード。星系間の移動用)
⑩NAVパネル(左側のパネル)で行き先を選択しましょう。
 (NAVIGATIONタブの「AZEBAN CITY」を選択します。
  AZEBAN CITYは輸送先のステーションという設定です。)
⑪AZEBAN CITYの1000km以内に入ったらドロップアウトしましょう。
 (画面左下のDISTANCEとSPEEDが青色のところにあれば、ステーション10kmぐらいのところに出れます。
  残り10秒くらいからスロットルバーを青色のところに設定するとちょうど良い感じに減速してくれます。
  速度が速すぎても、距離が遠すぎてもダメです。)
⑫NAVパネル(左側のパネル)からCONTACTタブを選択します。
 AZEBAN CITYを選択すると、REQUEST DOCKINGというメニューが出てくるので選択します。
 (PROCEED TO LANDING PAD ?…?番パッドに着陸してください。
  表示される時間までに着陸しないと行けません)
⑬ランディングギア(着陸用の足)を出しましょう
 (ギアを出す際にスロットルは0にしておいてください。)
⑭他の船とぶつからないようにステーションの中に入りましょう。
 (緑の光のあたりから入ればぶつかりません)
⑮パッドに着陸しましょう。
 (着陸するパッド番号が前方にくるように、着陸用補助パネルに表示される十字のラインの中央に着陸しましょう)
 

[英語音声意訳]日本語字幕付きプレイ動画 Edit

※日本語字幕を閲覧される方はYoutubeのCC字幕機能を利用しておりますので有効化してから閲覧されることを推奨します。

 

トーク原文(ver2.4) Edit

(必要ならば)どこかのサイトなり自分で翻訳なりして雰囲気をつかんでください。
<トーク原文>
Hey,Commander, now it's time for you to help me out.
I need you to do a cargo run for me.
Orinarily I'd take care of this myself but I'm not on the best of terms with the security forces over in Aseban City, so you're going to have to take my place.
When you're ready,return to the surface to take your ship out of the hangar.

I'll keep in contract with you as you make your way there.

Okay,you're ready to launch.
Take her out,Commander.
This cargo won't deliver itself you know...
launch your ship,Commander.

By the way,try not to end up as wall decoration on your way out.
Okya.you're clear of the access corridor.
Your ship is still mass locked by the station.
Once you get beyond five kilometres,You'll be able to make the jump to supercruise.

Clear of mass lock,Commander.
You're good to charge up your frame shift dribe now.
Just hold on tight.

Great,your ship is in supercruise.
This is the best way to hop around a system,but you need to go a little bit further afield.
Start by plotting a route for the Eranin on your left hand NAV panel.
You won't get anywhere without punching in a destination first.Commander.
Right,now that your target is locked in,you're clear to make the jump to hyperspace.
Point your ship at the target and charge up your FSD.

Welcome to Eranin,Commander.
Just don'tshow any support for the Federation and you should get on fine with the locals.
My contact is over at Asevan City.
Try not to keep him waiting too long.
This guy gets a little twitchy if things don't run like clockwork.
Go ahead and select the station on your NAV panel and then use your compass,there on the left of your radar,toorient the ship towards the destination.
Just so you know,the compass indicator will show up as a solid dot when you're pointing towards your target and hollow when you're facing away from it.
Supercruise approach can be tricky.
Commander,so you'll want to keep an eye on your distance,speed and alignment at the bottom left of your cockpit display.
Once you're within a thousand kilmetres form your target, and going less than a thosand kilometres per second,you should be sage to drop out.
If you keep your speed in the blue zone you'll be less likely to overshoot your mark,but if you do,you can always loop back around and try again.

Within drop out range now.
Disengage supercruise.
You made it!
Be sure to request docking before you enter the station.
Flight controllers take their jobs very seriously and tend to get upset if you start trespassing.

You still haven't rewuested permission to dock,Commander.

You're clear for approach,Commander.
Just don't forget to deploy your landing gear.
You won't be putting that ship on the deck without your landing gear.
I'd recommend you deploy it.

Be careful passing through the access corridor,Commander.
And try to avoid head on collisions with exsiting ships.

That cargo needs to get there in one piece.

Good,you're in.

You'll wanna regulate your speed as your approach the landing pad,oh and pay attention to the docking assistance display.
You'll need to make sure your ship is facing away from the entrance,and that you're dentred above the landing pad before you touch down.
Remember,you can use vertical and lateral thrust if you need to refine your movement.

Nice job.
I just might be able to depend on you after all.

I'll be calling on your services again I'm sure.

Till next time,Commander.

コメント Edit

最新の10件を表示しています。 コメントページを参照 画像を非表示

  • 最新バージョンでチュートリアル内容が大きく変わってる -- Kumahan117? 2017-04-01 (土) 17:26:35
    • ゲーム内でのチュートリアル変更内容を確認致しました。順次掲載動画の収録と差し替えを行いますので、これから参考になさるCMDRの皆様も作業完了までお待ち頂く用お願いします。 -- 管理人? 2017-04-08 (土) 13:32:52
  • 英語はそれなりにわかるけど、説明も何も出ないのでどうしていいかすらわからない。
    これは無理 -- 2017-04-16 (日) 22:02:02
  • 正直チュートリアルは上から1番目と2番目さえ出来れば本編に移っても問題ないよ -- 2017-11-26 (日) 18:33:43
  • 文字化けしててどのキー押せば良いかわからない現象が起きてて詰んでる -- 2018-01-06 (土) 16:59:45
  • DOCKING AND TRAVEL TRAININGの工程で、⑬のランディングギアを出す所で出せない場合、スロットル0じゃないと出ないのでしょうか?
    ポートの真上で静止はしていない状態でランディングギアが出てこず、胴体着陸して地面をサーフィンする羽目になりました…… -- 2018-02-05 (月) 06:49:11
    • ポート→着陸パッドでした。失礼しました。 -- 2018-02-05 (月) 06:51:05
    • とりあえずスロットルをゼロにする必要はないと思います。(少なくともチュートリアル外ではそんな縛りないです)
      ちなみに、ランディングギアは、ボタンおしてもギアのデプロイ完了まで5秒くらいのタイムラグありますよ。 -- 2018-02-05 (月) 11:10:26
  • 質問させてください。ステーションへの離発着が「AUTO」になっているのですが、これを手動にする方法がわかりません。チュートリアルは手動だったと思います。よろしくご教授願えればと思います。よろしくお願いいたします。 -- 2019-05-02 (木) 17:52:26
    • 何故チュートリアル攻略での質問なのにチュートリアル外の質問になってるか分からないが恐らく機体にDocking Computerが搭載されているのだろう?モジュール欄で出来るならoffにしたりドックで売ってしまえば良いんでは? -- 2019-05-02 (木) 18:52:11
      • コメントありがとうございます。手動での離発着でチュートリアルを行い、(別に難しい操作ではないのですが)それなりにときめいておりました。ところがいざシングルプレイを始めたところオートのみになってしまっていたので「あれ?オートなんてあるんだね@@というかむしろ手動の選択肢がない(涙)」という流れだったのでした。遊び始めてまだ間もなく、初期船に特段なんらかの装備を追加した記憶もないのですが、一度調べてみたいと思います。ありがとうございました☆ -- 2019-05-06 (月) 07:49:55
      • アップデートで初心者救済措置があったはずなのでそちらの影響の可能性もありますのであしからず。 貴方に良いCMDR生活がありますように! -- 2019-05-06 (月) 15:41:21
  • チュートリアルの始め方がわかりません。てかステーションの中にはどうやって戻るんですか?あとなんか発砲したらなんか警告っぽい文字列表示されたんですけど... -- 2019-07-10 (水) 22:03:25
    • ・チュートリアルの開始の仕方はまずコックピット画面で4キーを押して右パネルを開き、出てきたパネルの中の「TRAINING」を選択します。その後「TRAINING SIMULATIONS」を選択し、受けたいチュートリアルを選択したら「START TUTORIAL」でチュートリアルが始まります。
      ・書くと長くなるので上記のやり方からチュートリアルをどうぞ
      ・ステーションの周囲は射撃禁止ゾーンとなっています。 -- 2019-07-12 (金) 22:01:44
  • MINIG TRAININGでコクピットモードの切り替えの為にMキーを押せと出るのですが押しても何も起こらずに一生採掘できません?なんだこれ -- 2020-12-08 (火) 20:44:34
    • 日本語キーボードだとキーが対応してない為、現状日本の方はチュートリアル突破不可能です。対応を待ちましょう -- 2020-12-08 (火) 21:01:43
  • すみません、新人CMDRです。チュートリアルを行おうと思ったところ、項目が2つほど増えているのを確認しました。内容はSRVの操作と艦載機に関してでした -- 2021-05-15 (土) 19:52:10
  • チュートリアル?(一番左)をあらかた終わらせてもソロプレイやらオープンプレイができないんですけどどうすればいいですか? -- 2021-07-22 (木) 16:33:02
お名前:

  URL B I U SIZE Black Maroon Green Olive Navy Purple Teal Gray Silver Red Lime Yellow Blue Fuchsia Aqua White

ホーム リロード   新規 下位ページ作成 コピー 編集 添付 一覧 最終更新 差分 バックアップ 検索   凍結 名前変更     最終更新のRSS