Elite:Dangerous Japan Wiki
[
ホーム
|
リロード
|
新規
]
サイト内検索
:
[
差分チェッカー
]
[
アップローダー
]
【楽天スーパーDEAL】毎日更新・最大50%ポイントバック!!(広告)
Tweet
チュートリアル攻略
をテンプレートにして作成
開始行:
ここでは、TRAINING SIMULATIONSの攻略&解説を行います。
ゲーム内ではTRAININGとなっておりますが、内容は各操作を学...
#br
//&color(Red){Ver 2.4時点での内容に掲載情報の差し替えまし...
&color(Red){現在、SUIT OPERATIVE TUTORIAL項目は最新バージ...
//by Sabatom(加筆修正者) 17/12/09
#contents
*TRAINING MISSIONS [#w835b726]
**PILOT ASSESSMENT [TUTORIAL] [#r70fab61]
※PILOT ASSESSMENT [TUTORIAL]は、ゲームの新規開始時に挿入...
***ゲーム内概要 [#gd42f3bb]
①操縦方法を把握しましょう。
②ターゲット選択とスキャンを行ってみましょう。
③スーパークルーズモードに移行してみましょう。
④戦闘方法を学びましょう。
⑤ハイパースペースジャンプをしてみましょう。
⑥スーパークルーズアシストを使用してみましょう。
⑦ステーションに入港してみましょう。
***日本語字幕付きチュートリアルプレイ動画 [3.7] [#j4009e59]
#htmlinsert(youtube,id=tCAVVbvbYMI)
**SUIT OPERATIVE TUTORIAL 要:Odyssey [#i698615a]
※SUIT OPERATIVE TUTORIALは、拡張DLC:Odysseyの初導入時に挿...
***ゲーム内概要 [#k0344ea4]
①徒歩での操作方法
②各種ツールの使い方
③インタラクト関係の操作
④敵との戦闘
⑤宇宙船の乗降方法
***日本語字幕付きチュートリアルプレイ動画 [4.0] [#x9976454]
#htmlinsert(youtube,id=pXlDH2W2aGg)
**BASIC FLIGHT TRAINING [#n62204ed]
***ゲーム内概要 [#s7cb3152]
船で飛んでみよう!
①スロットルボタンを把握しましょう。
②ロールボタンを把握しましょう。
(ロールはY軸の回転を行うボタンです)
③YAWボタンを把握しましょう。
(YAWは艦首を左右に振るボタンです)
④ターゲットボタンを把握しましょう。
⑤DRAKE VISIONをターゲット出来たら①~③のボタンを使って近く...
***[英語音声意訳]日本語字幕付きプレイ動画 [#fe655f95]
※日本語字幕を閲覧される方はYoutubeのCC字幕機能を利用して...
#htmlinsert(youtube,id=_I4QHpsmlRs)
***トーク原文[ver2.4] [#n29ac076]
(必要ならば)どこかのサイトなり自分で翻訳なりして雰囲気...
<トーク原文>
Hey...pilod...do you read me?
You look like you've got yourself in a fix.
Your ship's so dead in the water I almost mistook it for ...
Let me launch a repair drone to see if I can fet thae cra...
Lucky Ishowed up when I did.
You wouldn't last long out here in your current predicame...
Okay,your power's back up and running.
Some control systems are still off line but you should ha...
You might want to check that your throttle is still worki...
Go ahead and set your throttle,Commander.
Take your time,pilot.
It's not like I have anything more important to do.
That's result!
We might just get this rust bucket space-worthy.
Drone repair sequence is still running on your ship.
You're lucky I had these things-they're not what you'd cl...
Your attitude controls should now be active.
See if you can pitch your ship up and down.
Give it go.
Are you still there?
Am I talking to myself?
Let's see if we can get you rolling again...
Okay,youshould be able to give it a try now.
Spin your ship on its central axis using your roll contro...
What are you doing in there?
I don't have all day,pilot.
Good job,Commander.
One final axis of control and you should be good to go.
Yaw is back online now.
Why don't you try pivoting your ship from side to side.
Any time today would be nice...
That's it,Commander.
It would appear you have a semi-operational Sidewinder o...
I wouldn't take any chances though,so you'd best get that...
There's an outpost neatby, see if you can make it there .
I guess now might be a good time to introduce myself!!
The name's Blaine.
I'm something of a...
freelancer in these parts.
You know, this could be a lucky break for the both of us.
I've been looking for a business partner;
someone to help me with some potentially lucrative ventur...
And you neer someone to take you under their wing.
Show your the ropes, so to speak.
Ihave to say, it,s not often I help out strangers like th...
The least you could do is buy me a Lavian Brandy.
**DOCKING AND TRAVEL TRAINING [#nd1ad40c]
***ゲーム内概要 [#z87def74]
ステーションからステーションへの輸送をしてみましょう
①ハンガーから出ましょう。
(ENTER HANGARメニューを選択します)
②発艦しましょう。
(LAUNCHメニューを選択します。)
③ステーションの外にでましょう
(TARGETに向かえば出れます
LEAVE STATION…この時間以内に出なければなりません)
④ランディングギア(着陸用の足)をしまいましょう
⑤質量のロックがかかるからステーションから5km離れましょう。
⑥FSD(Frame Shift Drive)でスーパークルーズしてみましょう。
(スーパークルーズ…光秒以上で航行可能なモード。星系内の...
⑦NAVパネル(左側のパネル)をみましょう。
⑧NAVパネル(左側のパネル)で行き先を選択しましょう。
(NAVIGATIONタブの「ERANIN星系」を選択します。
ERANIN星系は輸送先の星系という設定です。)
⑨ハーパースペースジャンプをしましょう。
(ハイパースペースジャンプ…光年単位で移動するモード。星...
⑩NAVパネル(左側のパネル)で行き先を選択しましょう。
(NAVIGATIONタブの「AZEBAN CITY」を選択します。
AZEBAN CITYは輸送先のステーションという設定です。)
⑪AZEBAN CITYの1000km以内に入ったらドロップアウトしましょ...
(画面左下のDISTANCEとSPEEDが青色のところにあれば、ステ...
残り10秒くらいからスロットルバーを青色のところに設...
速度が速すぎても、距離が遠すぎてもダメです。)
⑫NAVパネル(左側のパネル)からCONTACTタブを選択します。
AZEBAN CITYを選択すると、REQUEST DOCKINGというメニュー...
(PROCEED TO LANDING PAD ?…?番パッドに着陸してくださ...
表示される時間までに着陸しないと行けません)
⑬ランディングギア(着陸用の足)を出しましょう
(ギアを出す際にスロットルは0にしておいてください。)
⑭他の船とぶつからないようにステーションの中に入りましょう。
(緑の光のあたりから入ればぶつかりません)
⑮パッドに着陸しましょう。
(着陸するパッド番号が前方にくるように、着陸用補助パネ...
***[英語音声意訳]日本語字幕付きプレイ動画 [#rd033e6b]
※日本語字幕を閲覧される方はYoutubeのCC字幕機能を利用して...
#htmlinsert(youtube,id=9cLZfyTvcV4)
***トーク原文[ver2.4] [#m4f70afa]
(必要ならば)どこかのサイトなり自分で翻訳なりして雰囲気...
<トーク原文>
Hey,Commander, now it's time for you to help me out.
I need you to do a cargo run for me.
Orinarily I'd take care of this myself but I'm not on the...
When you're ready,return to the surface to take your ship...
I'll keep in contract with you as you make your way there.
Okay,you're ready to launch.
Take her out,Commander.
This cargo won't deliver itself you know...
launch your ship,Commander.
By the way,try not to end up as wall decoration on your w...
Okya.you're clear of the access corridor.
Your ship is still mass locked by the station.
Once you get beyond five kilometres,You'll be able to mak...
Clear of mass lock,Commander.
You're good to charge up your frame shift dribe now.
Just hold on tight.
Great,your ship is in supercruise.
This is the best way to hop around a system,but you need ...
Start by plotting a route for the Eranin on your left han...
You won't get anywhere without punching in a destination ...
Right,now that your target is locked in,you're clear to m...
Point your ship at the target and charge up your FSD.
Welcome to Eranin,Commander.
Just don'tshow any support for the Federation and you sho...
My contact is over at Asevan City.
Try not to keep him waiting too long.
This guy gets a little twitchy if things don't run like c...
Go ahead and select the station on your NAV panel and the...
Just so you know,the compass indicator will show up as a ...
Supercruise approach can be tricky.
Commander,so you'll want to keep an eye on your distance,...
Once you're within a thousand kilmetres form your target,...
If you keep your speed in the blue zone you'll be less li...
Within drop out range now.
Disengage supercruise.
You made it!
Be sure to request docking before you enter the station.
Flight controllers take their jobs very seriously and ten...
You still haven't rewuested permission to dock,Commander.
You're clear for approach,Commander.
Just don't forget to deploy your landing gear.
You won't be putting that ship on the deck without your l...
I'd recommend you deploy it.
Be careful passing through the access corridor,Commander.
And try to avoid head on collisions with exsiting ships.
That cargo needs to get there in one piece.
Good,you're in.
You'll wanna regulate your speed as your approach the lan...
You'll need to make sure your ship is facing away from th...
Remember,you can use vertical and lateral thrust if you n...
Nice job.
I just might be able to depend on you after all.
I'll be calling on your services again I'm sure.
Till next time,Commander.
**COMBAT TRAINING [#nd1ad401]
***ゲーム内概要 [#z87def71]
賞金首を倒そう!
(輸送ロールとかやる人はとりあえずやらなくてもゲームを始...
宇宙戦闘がやりたい人は必ずやっておきましょう。)
①賞金首と思われる船をターゲットしてください。
②スキャンが終わると「WANTED」となり賞金首であることがわか...
(ゲーム内でWANTED以外を撃つと、あなたが指名手配される...
③武装をだしましょう。
④主武器で攻撃して墜としましょう。
(敵はシールドを載せてないので、攻撃すれば船体にダメー...
戦闘ランクは「無害」のパイロットです。)
⑤敵が復讐にやってきました。
(この敵はシールドを張っています)
⑥Fire groupを2に切り替えよう。
(このチュートリアルでは下記割り振りになってます。
Fire group1…主武器:マルチカノン 副武器:無し
Fire group2…主武器:マルチカノン 副武器:パルスレー...
⑦シールドをパルスレーザーで壊して、船体をマルチカノンで攻...
(あんまり攻撃してこない敵なので、電力配分はWEPに全振り...
⑧ブーストボタンで、ブースト稼働ができます。
☆戦闘のポイント☆
1.スロットルは一番上まで上げると最高速度で航行しますが、...
中間ぐらいの青色の箇所にスロットルを合わせると、最も...
速度を上げて敵に近づくのと、回り込む敵に素早く旋回し...
適度にブーストを使いましょう。
2.船体(hull)には実体弾が効きます。ビーム兵器は効果が薄...
シールドにはビーム兵器が効きます。実体弾は効果が薄い...
3.画面右下に電力配分表示があります。
・SYS…シールドの回復とか
・ENG…速度とブーストゲージ
・WEP…武器
場面に合わせて自分で最適な割り振りにしてください。
割り振った量が多いほど効果が高くなります。
シールドは攻撃されれば薄くなるので、回復に電力が必要で...
シールドが完全に無くなった時も回復に電力を使います。
エンジンは電力によって最高速度と旋回速度が決まります。
溜め込まれた電力でブーストを使うことができます。
武器用の電力を溜め込むのに電力を使います。
武器は撃つたびに溜め込んだ電力を使います。
***トーク原文[ver2.4] [#m4f70af1]
(必要ならば)どこかのサイトなり自分で翻訳なりして雰囲気...
<トーク原文>
I've got tip off for you,Commander.
A potential bounty hunting opportunity.
The target should be passing through this sector soon.
Don't worry;you'll be able to handle this.
There he is - right on time.
Don't get too excited though,before you engage you need t...
Target his ship to scan him.
The nonger you wait,the moreyou lose the element of surpr...
He's definitely your mark.
Time to deploy your hardpoints,Commander.
How do you expect to beat him?
Harsh language?
Deploy your weapons,pilot!
Weapons hot.
Concentrate your primary fire on the target,Commander.
Your little friend here has a combat rank of harmless.
Seems to have left the hangar without any shields,so you ...
Just a few hits should do it,Commander.
You've got this one.
Nice work,Commander.
You're about three thousand credits richer.
Bad news is, it looks like his buddy is out for rebenge.
This target might put up more of a fight,so I'd say more ...
Switch to your secondary fire group to bring your pulse l...
It would be much easier to dispatch this target with some...
Switch your fire group.
Use your pulse lasers to deplete the enemy's shields.
When their shield generator is offline,open fire with you...
To really gain the upper hand in combat,use the ship's po...
Shifting the power between systems,engines and weapons wi...
This target won't put up much of a fight, so I'd suggest ...
I'm impressed Commander.
Just remember,it pays to know your enemy.
Not all targets will crumble so easily so I'd suggest you...
**ADVANCED COMBAT TRAINING [#nd1ad402]
***ゲーム内概要 [#z87def72]
さらに戦闘訓練
(最初の敵は攻撃してこないので、KILL WARRANT SCANERの使い...
後から襲ってくるWINGの2体は倒せなくても問題ないです。...
少なくとも船の操作が覚束ない初心者に倒せる相手ではあり...
1.敵の余罪を探って賞金を高くしましょう。
(普通のスキャンで見えるのはその星系内の賞金です。
KILL WARRANT SCANERを使うと、全世界で懸けられてる賞金...
これは相手を堕とす前に、KILL WARRANT SCANしておかない...
①敵を「WANTED」になるまでターゲットしましょう。
②武器をだしましょう
③FIRE GROUP1のKILL WARRANT SCANER(主武器)で敵をスキャ...
(敵を視界内に納めつつ、KILLWARRANT SCANERでバーが最大...
④相手の賞金が高くなりました。
2.敵を倒しましょう
シールドはパルスレーザーで壊し、船体をロックオン武器の...
3.チャフを使いましょう。
敵の武器がGimball(追尾式照準の武器)だった場合チャフで...
(今回追加で出てくるイーグル2体はGimballの武器を装備し...
なお、Fixed(手動照準)の場合はチャフ撒いても狙いは逸ら...
***トーク原文[ver2.4] [#m4f70af2]
(必要ならば)どこかのサイトなり自分で翻訳なりして雰囲気...
<トーク原文>
Bounty hunting can be a lucrative business Commander...if...
You've got a wanted target up ahead.
If I'm right,this one should have a hefty bounty on their...
Target their ship and move within scanner range.
Then use your kill warrant scanner to check if they're wa...
If the are,you'll be rewarded with a few more bounety bou...
Scan the target,Commander.
There could be some credits to be made here.
Good job.
As I suspected,this guy is a bit of a troublemaker.
You know what to do,Commander.
Take'em out.
You'll want to plan your attack carefully.
Make sure to use your fire groups for quicklu switching b...
Remember,it's best to wait till their shields are offline...
Target is down.
Don't celebrate just yet though,Commander.
You've got multi;le hostiles inbound to your location.
This is far from over...
Pay attention to your radar to get a feel for where your ...
Keeping them out of your blind spots is always a good plan.
If you find yourself caught up in the fray,switch your fi...
This will prebent gimballed weapons getting a lock on you...
That's some good shooting,Commander.
All targets have been dispatched.
Keep this up and you'll habe attained Elite status before...
**MINING TRAINING [#nd1ad403]
***ゲーム内概要 [#z87def73]
採掘してみよう!
(チュートリアルではリムペットを使っていませんが、実際の...
コレクターリムペットとプロスペクターリムペットを使いま...
①武装をだしましょう
②武装をアクティブ状態にしたら、船の電力が足りなくなってし...
(OXYGEN DEPLETED IN…酸素の残り時間)
③シールドジェネレーターが最も電気を使ってるので、右パネル...
(右パネルのMODULESタブからSHIELD GENERATORを選択しまし...
INSUFFICIENT POWERを選択するとOFFにできます)
④周りにある岩のどれかに、近づいて(200m未満くらい?)でマ...
⑤しばらくすると、FRAGMENTがレーザーが当たった箇所からでて...
⑥FRAGMENTをターゲットしましょう
⑦カーゴのハッチを開けましょう
⑧画面左下にカーゴの表示をしました。
速度を40未満にして、FRAGMENTを枠の中に入れて下さい。
(ランディングギアを出すと調整しやすいです。
カーゴの中心に合わせるようにやると船体(はんぺんの場...
右端か左端ぐらいにくるようにしたほうがいいかも)
⑨右パネルのINVENTORYタブからREFINERYを観ます。
(PALLADIUMがホッパーにある程度溜まっているのがわかりま...
⑩100%になるまで、採掘してカーゴに取り込みましょう
(100%になるとPALLADIUMがカーゴに1つ納められます)
***トーク原文[ver2.4] [#m4f70af3]
(必要ならば)どこかのサイトなり自分で翻訳なりして雰囲気...
<トーク原文>
Hello again,Commander.
You know,being a combat pilot isn't the only way to make ...
Somatimes it's a good option to retreat to an asteroid be...
You never know;if you strike a rich vein of ore,there cou...
I've been told this particular belt has some valuable or...
So let's get to work.
If you deploy your hardpoints,I'll wait here and keep and...
Do you really want to stare at these asteroide all day?
We should get to work,Commander.
Woah!
It looks like you've maxed out your power plant.
No need to panic.
Your ship has insufficient power for all your active modu...
The shield generator is probably draining the most juice,...
Just so you know,your oxygen will eventually deplete.
No pressure,but the clock is ticking.
First things first;you need to approach one of these rocks.
So pick a rock,any rock.
Don't be overwhelmed by the options,Commander.
They're all pretty much the same.
Right,let's take achunk out of this asteroid.
Point and shoot,Commander.
What are you waiting for?
Just fire the mining laser at the asteroid,Commander.
Good job.
A chunk has broken off.
If you target it,you'll then be able to scoop it up.
Come on,Commander.
Target the fragment so we can get some ore in the refinary.
Palladium!!
You got lucky,Commander.
You're going to need to deploy your cargo scoop if you wa...
Time is money,Commander.
Deploy that cargo scoop already!
Now,keep an eye on the cargoscooping retcule to the left ...
Make sure you speed's under 40 and use this to guide your...
Take it slow at first,Commander.
You'll get there.
Good job,the ore is safely on board.
Now you need to fill up your hopper with enough of the st...
Why don't you keep mining this asteroid until you have en...
Once your resource bin is full,your refinery should kick ...
You'll need to collect a few more chunks of ore before yo...
Congratulations on a job well done,Commander.
This palladium should fetch a good price when you get bac...
You know, if you decide to make a go at mining,you might ...
Believe me,they'll greatly increase your productivity.
*コメント [#j2ad5b30]
#pcomment(,reply,10,)
終了行:
ここでは、TRAINING SIMULATIONSの攻略&解説を行います。
ゲーム内ではTRAININGとなっておりますが、内容は各操作を学...
#br
//&color(Red){Ver 2.4時点での内容に掲載情報の差し替えまし...
&color(Red){現在、SUIT OPERATIVE TUTORIAL項目は最新バージ...
//by Sabatom(加筆修正者) 17/12/09
#contents
*TRAINING MISSIONS [#w835b726]
**PILOT ASSESSMENT [TUTORIAL] [#r70fab61]
※PILOT ASSESSMENT [TUTORIAL]は、ゲームの新規開始時に挿入...
***ゲーム内概要 [#gd42f3bb]
①操縦方法を把握しましょう。
②ターゲット選択とスキャンを行ってみましょう。
③スーパークルーズモードに移行してみましょう。
④戦闘方法を学びましょう。
⑤ハイパースペースジャンプをしてみましょう。
⑥スーパークルーズアシストを使用してみましょう。
⑦ステーションに入港してみましょう。
***日本語字幕付きチュートリアルプレイ動画 [3.7] [#j4009e59]
#htmlinsert(youtube,id=tCAVVbvbYMI)
**SUIT OPERATIVE TUTORIAL 要:Odyssey [#i698615a]
※SUIT OPERATIVE TUTORIALは、拡張DLC:Odysseyの初導入時に挿...
***ゲーム内概要 [#k0344ea4]
①徒歩での操作方法
②各種ツールの使い方
③インタラクト関係の操作
④敵との戦闘
⑤宇宙船の乗降方法
***日本語字幕付きチュートリアルプレイ動画 [4.0] [#x9976454]
#htmlinsert(youtube,id=pXlDH2W2aGg)
**BASIC FLIGHT TRAINING [#n62204ed]
***ゲーム内概要 [#s7cb3152]
船で飛んでみよう!
①スロットルボタンを把握しましょう。
②ロールボタンを把握しましょう。
(ロールはY軸の回転を行うボタンです)
③YAWボタンを把握しましょう。
(YAWは艦首を左右に振るボタンです)
④ターゲットボタンを把握しましょう。
⑤DRAKE VISIONをターゲット出来たら①~③のボタンを使って近く...
***[英語音声意訳]日本語字幕付きプレイ動画 [#fe655f95]
※日本語字幕を閲覧される方はYoutubeのCC字幕機能を利用して...
#htmlinsert(youtube,id=_I4QHpsmlRs)
***トーク原文[ver2.4] [#n29ac076]
(必要ならば)どこかのサイトなり自分で翻訳なりして雰囲気...
<トーク原文>
Hey...pilod...do you read me?
You look like you've got yourself in a fix.
Your ship's so dead in the water I almost mistook it for ...
Let me launch a repair drone to see if I can fet thae cra...
Lucky Ishowed up when I did.
You wouldn't last long out here in your current predicame...
Okay,your power's back up and running.
Some control systems are still off line but you should ha...
You might want to check that your throttle is still worki...
Go ahead and set your throttle,Commander.
Take your time,pilot.
It's not like I have anything more important to do.
That's result!
We might just get this rust bucket space-worthy.
Drone repair sequence is still running on your ship.
You're lucky I had these things-they're not what you'd cl...
Your attitude controls should now be active.
See if you can pitch your ship up and down.
Give it go.
Are you still there?
Am I talking to myself?
Let's see if we can get you rolling again...
Okay,youshould be able to give it a try now.
Spin your ship on its central axis using your roll contro...
What are you doing in there?
I don't have all day,pilot.
Good job,Commander.
One final axis of control and you should be good to go.
Yaw is back online now.
Why don't you try pivoting your ship from side to side.
Any time today would be nice...
That's it,Commander.
It would appear you have a semi-operational Sidewinder o...
I wouldn't take any chances though,so you'd best get that...
There's an outpost neatby, see if you can make it there .
I guess now might be a good time to introduce myself!!
The name's Blaine.
I'm something of a...
freelancer in these parts.
You know, this could be a lucky break for the both of us.
I've been looking for a business partner;
someone to help me with some potentially lucrative ventur...
And you neer someone to take you under their wing.
Show your the ropes, so to speak.
Ihave to say, it,s not often I help out strangers like th...
The least you could do is buy me a Lavian Brandy.
**DOCKING AND TRAVEL TRAINING [#nd1ad40c]
***ゲーム内概要 [#z87def74]
ステーションからステーションへの輸送をしてみましょう
①ハンガーから出ましょう。
(ENTER HANGARメニューを選択します)
②発艦しましょう。
(LAUNCHメニューを選択します。)
③ステーションの外にでましょう
(TARGETに向かえば出れます
LEAVE STATION…この時間以内に出なければなりません)
④ランディングギア(着陸用の足)をしまいましょう
⑤質量のロックがかかるからステーションから5km離れましょう。
⑥FSD(Frame Shift Drive)でスーパークルーズしてみましょう。
(スーパークルーズ…光秒以上で航行可能なモード。星系内の...
⑦NAVパネル(左側のパネル)をみましょう。
⑧NAVパネル(左側のパネル)で行き先を選択しましょう。
(NAVIGATIONタブの「ERANIN星系」を選択します。
ERANIN星系は輸送先の星系という設定です。)
⑨ハーパースペースジャンプをしましょう。
(ハイパースペースジャンプ…光年単位で移動するモード。星...
⑩NAVパネル(左側のパネル)で行き先を選択しましょう。
(NAVIGATIONタブの「AZEBAN CITY」を選択します。
AZEBAN CITYは輸送先のステーションという設定です。)
⑪AZEBAN CITYの1000km以内に入ったらドロップアウトしましょ...
(画面左下のDISTANCEとSPEEDが青色のところにあれば、ステ...
残り10秒くらいからスロットルバーを青色のところに設...
速度が速すぎても、距離が遠すぎてもダメです。)
⑫NAVパネル(左側のパネル)からCONTACTタブを選択します。
AZEBAN CITYを選択すると、REQUEST DOCKINGというメニュー...
(PROCEED TO LANDING PAD ?…?番パッドに着陸してくださ...
表示される時間までに着陸しないと行けません)
⑬ランディングギア(着陸用の足)を出しましょう
(ギアを出す際にスロットルは0にしておいてください。)
⑭他の船とぶつからないようにステーションの中に入りましょう。
(緑の光のあたりから入ればぶつかりません)
⑮パッドに着陸しましょう。
(着陸するパッド番号が前方にくるように、着陸用補助パネ...
***[英語音声意訳]日本語字幕付きプレイ動画 [#rd033e6b]
※日本語字幕を閲覧される方はYoutubeのCC字幕機能を利用して...
#htmlinsert(youtube,id=9cLZfyTvcV4)
***トーク原文[ver2.4] [#m4f70afa]
(必要ならば)どこかのサイトなり自分で翻訳なりして雰囲気...
<トーク原文>
Hey,Commander, now it's time for you to help me out.
I need you to do a cargo run for me.
Orinarily I'd take care of this myself but I'm not on the...
When you're ready,return to the surface to take your ship...
I'll keep in contract with you as you make your way there.
Okay,you're ready to launch.
Take her out,Commander.
This cargo won't deliver itself you know...
launch your ship,Commander.
By the way,try not to end up as wall decoration on your w...
Okya.you're clear of the access corridor.
Your ship is still mass locked by the station.
Once you get beyond five kilometres,You'll be able to mak...
Clear of mass lock,Commander.
You're good to charge up your frame shift dribe now.
Just hold on tight.
Great,your ship is in supercruise.
This is the best way to hop around a system,but you need ...
Start by plotting a route for the Eranin on your left han...
You won't get anywhere without punching in a destination ...
Right,now that your target is locked in,you're clear to m...
Point your ship at the target and charge up your FSD.
Welcome to Eranin,Commander.
Just don'tshow any support for the Federation and you sho...
My contact is over at Asevan City.
Try not to keep him waiting too long.
This guy gets a little twitchy if things don't run like c...
Go ahead and select the station on your NAV panel and the...
Just so you know,the compass indicator will show up as a ...
Supercruise approach can be tricky.
Commander,so you'll want to keep an eye on your distance,...
Once you're within a thousand kilmetres form your target,...
If you keep your speed in the blue zone you'll be less li...
Within drop out range now.
Disengage supercruise.
You made it!
Be sure to request docking before you enter the station.
Flight controllers take their jobs very seriously and ten...
You still haven't rewuested permission to dock,Commander.
You're clear for approach,Commander.
Just don't forget to deploy your landing gear.
You won't be putting that ship on the deck without your l...
I'd recommend you deploy it.
Be careful passing through the access corridor,Commander.
And try to avoid head on collisions with exsiting ships.
That cargo needs to get there in one piece.
Good,you're in.
You'll wanna regulate your speed as your approach the lan...
You'll need to make sure your ship is facing away from th...
Remember,you can use vertical and lateral thrust if you n...
Nice job.
I just might be able to depend on you after all.
I'll be calling on your services again I'm sure.
Till next time,Commander.
**COMBAT TRAINING [#nd1ad401]
***ゲーム内概要 [#z87def71]
賞金首を倒そう!
(輸送ロールとかやる人はとりあえずやらなくてもゲームを始...
宇宙戦闘がやりたい人は必ずやっておきましょう。)
①賞金首と思われる船をターゲットしてください。
②スキャンが終わると「WANTED」となり賞金首であることがわか...
(ゲーム内でWANTED以外を撃つと、あなたが指名手配される...
③武装をだしましょう。
④主武器で攻撃して墜としましょう。
(敵はシールドを載せてないので、攻撃すれば船体にダメー...
戦闘ランクは「無害」のパイロットです。)
⑤敵が復讐にやってきました。
(この敵はシールドを張っています)
⑥Fire groupを2に切り替えよう。
(このチュートリアルでは下記割り振りになってます。
Fire group1…主武器:マルチカノン 副武器:無し
Fire group2…主武器:マルチカノン 副武器:パルスレー...
⑦シールドをパルスレーザーで壊して、船体をマルチカノンで攻...
(あんまり攻撃してこない敵なので、電力配分はWEPに全振り...
⑧ブーストボタンで、ブースト稼働ができます。
☆戦闘のポイント☆
1.スロットルは一番上まで上げると最高速度で航行しますが、...
中間ぐらいの青色の箇所にスロットルを合わせると、最も...
速度を上げて敵に近づくのと、回り込む敵に素早く旋回し...
適度にブーストを使いましょう。
2.船体(hull)には実体弾が効きます。ビーム兵器は効果が薄...
シールドにはビーム兵器が効きます。実体弾は効果が薄い...
3.画面右下に電力配分表示があります。
・SYS…シールドの回復とか
・ENG…速度とブーストゲージ
・WEP…武器
場面に合わせて自分で最適な割り振りにしてください。
割り振った量が多いほど効果が高くなります。
シールドは攻撃されれば薄くなるので、回復に電力が必要で...
シールドが完全に無くなった時も回復に電力を使います。
エンジンは電力によって最高速度と旋回速度が決まります。
溜め込まれた電力でブーストを使うことができます。
武器用の電力を溜め込むのに電力を使います。
武器は撃つたびに溜め込んだ電力を使います。
***トーク原文[ver2.4] [#m4f70af1]
(必要ならば)どこかのサイトなり自分で翻訳なりして雰囲気...
<トーク原文>
I've got tip off for you,Commander.
A potential bounty hunting opportunity.
The target should be passing through this sector soon.
Don't worry;you'll be able to handle this.
There he is - right on time.
Don't get too excited though,before you engage you need t...
Target his ship to scan him.
The nonger you wait,the moreyou lose the element of surpr...
He's definitely your mark.
Time to deploy your hardpoints,Commander.
How do you expect to beat him?
Harsh language?
Deploy your weapons,pilot!
Weapons hot.
Concentrate your primary fire on the target,Commander.
Your little friend here has a combat rank of harmless.
Seems to have left the hangar without any shields,so you ...
Just a few hits should do it,Commander.
You've got this one.
Nice work,Commander.
You're about three thousand credits richer.
Bad news is, it looks like his buddy is out for rebenge.
This target might put up more of a fight,so I'd say more ...
Switch to your secondary fire group to bring your pulse l...
It would be much easier to dispatch this target with some...
Switch your fire group.
Use your pulse lasers to deplete the enemy's shields.
When their shield generator is offline,open fire with you...
To really gain the upper hand in combat,use the ship's po...
Shifting the power between systems,engines and weapons wi...
This target won't put up much of a fight, so I'd suggest ...
I'm impressed Commander.
Just remember,it pays to know your enemy.
Not all targets will crumble so easily so I'd suggest you...
**ADVANCED COMBAT TRAINING [#nd1ad402]
***ゲーム内概要 [#z87def72]
さらに戦闘訓練
(最初の敵は攻撃してこないので、KILL WARRANT SCANERの使い...
後から襲ってくるWINGの2体は倒せなくても問題ないです。...
少なくとも船の操作が覚束ない初心者に倒せる相手ではあり...
1.敵の余罪を探って賞金を高くしましょう。
(普通のスキャンで見えるのはその星系内の賞金です。
KILL WARRANT SCANERを使うと、全世界で懸けられてる賞金...
これは相手を堕とす前に、KILL WARRANT SCANしておかない...
①敵を「WANTED」になるまでターゲットしましょう。
②武器をだしましょう
③FIRE GROUP1のKILL WARRANT SCANER(主武器)で敵をスキャ...
(敵を視界内に納めつつ、KILLWARRANT SCANERでバーが最大...
④相手の賞金が高くなりました。
2.敵を倒しましょう
シールドはパルスレーザーで壊し、船体をロックオン武器の...
3.チャフを使いましょう。
敵の武器がGimball(追尾式照準の武器)だった場合チャフで...
(今回追加で出てくるイーグル2体はGimballの武器を装備し...
なお、Fixed(手動照準)の場合はチャフ撒いても狙いは逸ら...
***トーク原文[ver2.4] [#m4f70af2]
(必要ならば)どこかのサイトなり自分で翻訳なりして雰囲気...
<トーク原文>
Bounty hunting can be a lucrative business Commander...if...
You've got a wanted target up ahead.
If I'm right,this one should have a hefty bounty on their...
Target their ship and move within scanner range.
Then use your kill warrant scanner to check if they're wa...
If the are,you'll be rewarded with a few more bounety bou...
Scan the target,Commander.
There could be some credits to be made here.
Good job.
As I suspected,this guy is a bit of a troublemaker.
You know what to do,Commander.
Take'em out.
You'll want to plan your attack carefully.
Make sure to use your fire groups for quicklu switching b...
Remember,it's best to wait till their shields are offline...
Target is down.
Don't celebrate just yet though,Commander.
You've got multi;le hostiles inbound to your location.
This is far from over...
Pay attention to your radar to get a feel for where your ...
Keeping them out of your blind spots is always a good plan.
If you find yourself caught up in the fray,switch your fi...
This will prebent gimballed weapons getting a lock on you...
That's some good shooting,Commander.
All targets have been dispatched.
Keep this up and you'll habe attained Elite status before...
**MINING TRAINING [#nd1ad403]
***ゲーム内概要 [#z87def73]
採掘してみよう!
(チュートリアルではリムペットを使っていませんが、実際の...
コレクターリムペットとプロスペクターリムペットを使いま...
①武装をだしましょう
②武装をアクティブ状態にしたら、船の電力が足りなくなってし...
(OXYGEN DEPLETED IN…酸素の残り時間)
③シールドジェネレーターが最も電気を使ってるので、右パネル...
(右パネルのMODULESタブからSHIELD GENERATORを選択しまし...
INSUFFICIENT POWERを選択するとOFFにできます)
④周りにある岩のどれかに、近づいて(200m未満くらい?)でマ...
⑤しばらくすると、FRAGMENTがレーザーが当たった箇所からでて...
⑥FRAGMENTをターゲットしましょう
⑦カーゴのハッチを開けましょう
⑧画面左下にカーゴの表示をしました。
速度を40未満にして、FRAGMENTを枠の中に入れて下さい。
(ランディングギアを出すと調整しやすいです。
カーゴの中心に合わせるようにやると船体(はんぺんの場...
右端か左端ぐらいにくるようにしたほうがいいかも)
⑨右パネルのINVENTORYタブからREFINERYを観ます。
(PALLADIUMがホッパーにある程度溜まっているのがわかりま...
⑩100%になるまで、採掘してカーゴに取り込みましょう
(100%になるとPALLADIUMがカーゴに1つ納められます)
***トーク原文[ver2.4] [#m4f70af3]
(必要ならば)どこかのサイトなり自分で翻訳なりして雰囲気...
<トーク原文>
Hello again,Commander.
You know,being a combat pilot isn't the only way to make ...
Somatimes it's a good option to retreat to an asteroid be...
You never know;if you strike a rich vein of ore,there cou...
I've been told this particular belt has some valuable or...
So let's get to work.
If you deploy your hardpoints,I'll wait here and keep and...
Do you really want to stare at these asteroide all day?
We should get to work,Commander.
Woah!
It looks like you've maxed out your power plant.
No need to panic.
Your ship has insufficient power for all your active modu...
The shield generator is probably draining the most juice,...
Just so you know,your oxygen will eventually deplete.
No pressure,but the clock is ticking.
First things first;you need to approach one of these rocks.
So pick a rock,any rock.
Don't be overwhelmed by the options,Commander.
They're all pretty much the same.
Right,let's take achunk out of this asteroid.
Point and shoot,Commander.
What are you waiting for?
Just fire the mining laser at the asteroid,Commander.
Good job.
A chunk has broken off.
If you target it,you'll then be able to scoop it up.
Come on,Commander.
Target the fragment so we can get some ore in the refinary.
Palladium!!
You got lucky,Commander.
You're going to need to deploy your cargo scoop if you wa...
Time is money,Commander.
Deploy that cargo scoop already!
Now,keep an eye on the cargoscooping retcule to the left ...
Make sure you speed's under 40 and use this to guide your...
Take it slow at first,Commander.
You'll get there.
Good job,the ore is safely on board.
Now you need to fill up your hopper with enough of the st...
Why don't you keep mining this asteroid until you have en...
Once your resource bin is full,your refinery should kick ...
You'll need to collect a few more chunks of ore before yo...
Congratulations on a job well done,Commander.
This palladium should fetch a good price when you get bac...
You know, if you decide to make a go at mining,you might ...
Believe me,they'll greatly increase your productivity.
*コメント [#j2ad5b30]
#pcomment(,reply,10,)
ページ名: